ぼたむす日記

アラフィフおひとり様の仕事、介護、読書のこと

外人上司の目は口程に物を言わない!?

今日からノーマスクがオッケイになりましたね。通勤の電車ではほぼ100%皆様マスクをしておりました。おそらく花粉症の人が多いのかと思います。ご多分に漏れず、私もくしゃみ鼻水をまき散らさないために、マスクをしております。

 

会社では40代以上の男性はマスクをしていません。外人上司は去年末からマスクをする日本人を小ばかにして、オフィスではノーマスクで!とイキがっていました。

 

その外人上司は3回もコロナにかかっている!!!もんだから、説得力がありません(笑)大半の社員はなんと言われようとマスクを外さず、一部の腰ぎんちゃく社員だけが、追随してマスクをオフィスでは外しておりました。

 

コロナ以前、私はインフルエンザになってしまったことがあり、治った後もオフィスではずっとマスクをしていました。大丈夫だと医者に言われても、周りは嫌だろうな、と思っていたのと、またインフルエンザにかかりたくない!という思いからでした。

 

当時別の外人上司が本国から日本に来ていて、私を見るなり「マスク外して!俺は風邪ひいていない。失礼だ!」と言われました。「え!?」ですよね。この外人上司も配慮が足りない人で、私は「自分の風邪を他の人に移したくない」と思ってのマスクなのに、彼らにはこういう発想がないのです。自分がばい菌扱いされている、と感じたらしいのです。

 

めんどくさいですよね・・・。私は「具合悪いんで、ごめんね」と言いましたが、次の日も外人上司は不機嫌でした(笑)

 

その時、どうしてそんなにマスクするのが嫌なんだろう、とググってみました。色々な説がありましたが、一番納得がいったのは、日本人と英語圏の絵文字の違いでした。

 

日本人  TT  ^^  一 一

欧米人  :)   :(  

 

この違い分かりますか?そうです、日本人は「目」で感情を表現していますが、欧米人は「口」で表現しているのです。なので、日本人がサングラスを苦手とするのは、「目」が見えないと相手が何を考えているのかが分からないからです。「目は口程に物を言う」とはよく言ったものです。

 

逆に欧米人はサングラスは好きだけど、「マスク」を嫌がるのは、「口」で相手の感情を読み取るからです。

 

なので、あえて今の外人上司の前では「マスク」をしています(笑)当分は花粉のせいにして!?外さない予定です。少しでも本心を読み取られないよう気を付けなければ!です。